1

Я закодировал ниже, чтобы представить адреса в Испании. Дайте мне знать, есть ли лучшие способы сделать это, или если есть библиотека с открытым исходным кодом, работающая с адресами i18n.Лучший способ представить адрес Испании в java

/** 
* From <a href="http://www.addressdoctor.com/en/countries_data/sampleaddress.asp?code=ESP%2BSpain}">Address doctor</a> 
* <p> 
* Format 
* </p> 
* 
* <pre> 
* Line 1: RECIPIENT 
* Line 2: [URBANISATION] 
* Line 3: STREET_TYPE STREET_NAME, HOUSE_NUMBER [FLOOR] [APARTMENT] 
* Line 4: POSTAL_CODE LOCALITY 
* Line 5: SPAIN 
* </pre> 
* 
* Example 
* 
* <pre> 
* Isidre Varo 
* Avenida de Canillejas a Vicalvaro 82 piso 4 
* 28022 MADRID 
* SPAIN 
* </pre> 
* 
* @author Aravind R Yarram 
* 
*/ 
public interface SpainAddress 
{ 
    /** 
    * E.g road types would be Calle (Street) 
    * <p> 
    * TODO may be an enumeration 
    * </p> 
    */ 
    String getStreetType(); 

    String getStreetName(); 

    String getHouseNumber(); 

    String getFloorNumber(); 

    /** 
    * <p> 
    * TODO need validation 
    * </p> 
    */ 
    String getPostalCode(); 

    /** 
    * Poblacion 
    */ 
    String getCity(); 

    /** 
    * Also known as province 
    */ 
    String getLocality(); 
} 
+0

Я вернул вопрос с Java на язык-агностик, потому что это так. У меня недостаточно репутации, чтобы изменить сам вопрос, однако, удалить «на Java». –

+0

Вы оставили строку getApartment(); –

ответ

3

Живя в Мадриде и свободно владея испанским языком, я могу предложить пару комментариев.

Я не буду указывать тип улицы и имя, потому что тип улицы часто является частью названия или может отсутствовать (например, Gran Via). Любой алгоритм синтаксического анализа будет либо ошибочным, либо потребует огромную таблицу исключений (и будет еще получить некоторые ошибки).

Обеспечить поле для провинции, после местности. Это обманчиво, потому что для крупных городов провинция часто опускается, особенно если название города и название провинции совпадают. Вот пример, где местность и провинция разные:

Calle Alcala, 45 
28192 El Berrueco 
Madrid 
Spain 
+0

Джим - Какая провинция и которая является безделью? –

+0

Наш пользовательский интерфейс делает тип улицы и имя обязательным (как показано ниже), поэтому для меня разделение их имеет смысл. Tipo di Via (Тип улицы): Nombre di la Via (Название улицы): –

+1

'El Berrueco' является местностью,' Мадрид' является провинцией. Также 'Tipo di Via' является итальянским. На испанском языке это 'Tipo de calle' и' Nombre de la Calle', хотя эти различия, вероятно, будут выглядеть странно для обычного пользователя. Кроме того, как вы справитесь с адресами, начинающимися с 'c /', который является стандартной аббревиатурой для 'Calle [de]'? Прежде чем вы отпустите это в Испании, я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с ним у уроженца страны. –

 Смежные вопросы

  • Нет связанных вопросов^_^