У меня есть Drupal 5 с установленным венгерским языком.drupal после слова импорта слова не найдено или дублировано enrty
Я хочу использовать этот сайт с несколькими lanugage. Я загрузил несколько языков из сайта перевода drupal и импортировал его с помощью администратора. В локали администратора Я могу изменить язык.
Итак, у меня есть: греческий, чешский, венгерский, английский язык на моем сайте.
Я начинаю переводить всю строку, которая не транслируется.
В греческой Po файл я использую Drupal греческого ро заголовок
# Greek translation of Drupal core (5.23)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (5.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
и правосторонний синтаксис.
Я импортирую свой пользовательский файл .po в список GreeK с помощью overWrite старых опций.
Но Drupal не переводит мои слова.
В .po файле я использую венгерские слова для MsgID и греческих слов
вывода,msgid "Algéria"
msgstr "Αλγερία"
Я проверяю в Друпала «админы/Настройки/локаль/строка/поиск», что слово представлена в ан , hu locale и отсутствует в el (греческий) locale.
Итак, я добавил перевод HU, после чего переводится на слово.
Я использую венгерские слова в функции t().
Я искал для этого время.
Я думаю, что файл .po должен быть в формате EN-> XY, но я не могу найти никакой информации об этом.
Как я могу использовать венгерское слово в функции t() с пользовательским файлом .po для импорта?