2012-05-04 5 views
1

Я ищу общий механизм интернационализации веб-приложения, которое должно работать в автономном режиме.How-To поддерживает интернационализацию автономного веб-приложения JQuery Mobile (i18n)?

Первоначально я рассматривал возможность добавления тегов данных-i18n к элементам, но это кажется очень уродливым решением.

Я столкнулся с http://panacodalabs.github.com/The-M-Docs/#components_&_utilities/m_i18n, однако я не хочу (или может из-за ограничений по времени) переносить мое приложение на эту структуру.

Мне нужно HTML5 jQuery Mobile для решения этой проблемы, которая работает в автономном режиме.

Мне кажется, что этот ключевой компонент отсутствует в структуре HTML5.

ответ

1

Я бы не сказал, что это функция, которую должен предоставить JQM, потому что это, вероятно, лучше всего подходит для некоторой логики на стороне сервера.

было бы два способа, я могу думать об этом:
1. все ваши языковые переводы в некоторых автономных js-файлах, которые вы должны включить в файл манифеста. проверьте datebox plugin, чтобы узнать, как это можно сделать (вверху справа - параметры).
2. Создайте локальную базу данных и сохраните переводы на необходимых языках.

Я считаю, что первое должно быть проще в управлении, но, вероятно, сложнее настроить/поддерживать. также, в зависимости от количества переводов, файлы js становятся большими ...

+0

Спасибо за предложение. Как вы знаете, все больше веб-приложений, как ожидается, будут работать в автономном режиме, поэтому нам нужно начинать все меньше и меньше полагаться на сервер, чтобы решить некоторые проблемы, такие как интернационализация. Мне кажется, что вам нужно что-то взломать ... Проект M предоставляет интернационализацию из коробки, но я не хочу полагаться на эту структуру, это чистые js, и у меня нет времени изучать их применение шаблон mvc. – Astronaut

+0

Да, это довольно сложно. Я также работаю над проектом в нескольких langauges и не совсем уверен, как получить его в автономном режиме (ну ... нужно сначала его получить в Интернете ...). Сейчас я смешиваю javascript и серверную часть, но для офлайн, я не уверен, хочу ли я загрузить полную языковую таблицу, потому что, как вы говорите, они, как правило, становятся большими. Для простых вещей, таких как текст проверки формы, я в порядке с отбрасыванием фрагментов javascript-массива с соответствующими текстами на странице, которые при хранении в автономном режиме будут доступны. Не идеально. – frequent

+0

Я снова посмотрел на папку «Дата». Если вы проверите здесь: http://dev.jtsage.com/cdn/datebox/i18n/ в исходном коде, я думаю, что для каждого языка очень приятно. Таким образом, у вас будет файл .js на один язык, и, возможно, пользователь решит, какой из них хочет, чтобы avaialbel находился в автономном режиме. Если вы что-то взломали, я бы почти рекомендовал идти в этом направлении. – frequent

1

Вы посмотрели плагин jQuery i18n?

http://recursive-design.com/projects/jquery-i18n/

В настоящее время я использую его с JQuery 1.7.1 и JQuery Mobile 1.1.0, и она прекрасно работает.

+0

Я не вижу, как это вообще полезно. Создайте словарь JSON для каждого языка в JS-файле и включите переменные, где должен быть текст. Затем переключитесь между файлами JS для изменения языка. Это мое решение. Я не вижу, как этот плагин может помочь - не могли бы вы уточнить? – ProblemsOfSumit

 Смежные вопросы

  • Нет связанных вопросов^_^