Чтобы очистить еще больше путаницы
локализации (или локализация для неамериканских людей), l10n для краткости: процесс адаптации программы для конкретного места. Он состоит из перевода ресурсов, адаптации пользовательского интерфейса (при необходимости) и т. Д.
Интернационализация, i18n для краткости: процесс адаптации программы для поддержки локализации, региональных символов, форматов и т. Д. И т. Д., Но самое главное, процесс позволяя программе работать правильно, независимо от текущих настроек языкового стандарта и версии ОС.
Глобализация, g11n для краткости: состоит из и i18n и L10n.
спасибо .. У меня есть идея – Nagu
Как упоминал Адам, функции глобализации не переводят текст вашего приложения, это просто помогает при форматировании и выборе того, какой перевод доступен, лучше всего показывать. – monksy
На самом деле я пытаюсь сделать это, используя gooble translater api. Но он отлично работает со строкой. Я хочу конвертировать всю страницу. Как я могу это сделать? Есть идеи? – Nagu