У меня около 1000 строк из раскадровки и .m файлов, которые преобразуются для французского языка. Мне нужно добавить больше строк в один и тот же проект. Как обновить файл строк для моего проекта?Локализация в Xcode 5
Благодаря
У меня около 1000 строк из раскадровки и .m файлов, которые преобразуются для французского языка. Мне нужно добавить больше строк в один и тот же проект. Как обновить файл строк для моего проекта?Локализация в Xcode 5
Благодаря
Обычно люди ставят все локализации в Localizable.strings файлов. Если вы хотите добавить еще строку, просто добавьте "KEY" = "TRANSLATION";
в этот файл и используйте NSLocalizedString(key, comment)
в своем проекте, где это необходимо.
Если вы хотите локализовать раскадровку и/или файлы nib, вам необходимо включить Base Internationalization в настройках проекта.
Мне нужно знать, как мы обновляем существующий файл строк с новыми строками, добавленными в код и представлениями в раскадровке. И существующие строки уже переведены. Просто нужно обновить английские и французские строки с новыми строками. – user2871193
Если вам нужно добавить новые строки, просто добавьте их в файл ** Localizable.strings ** и используйте их в коде, где это необходимо. Я предпочитаю не локализовать раскадровку и задавать строковые значения в коде, тогда ее гораздо проще управлять в будущем. – gontovnik
Привет ... Добавление строк в localizable.strings будет работать для строк в .m-файлах. Но если я продолжаю добавлять контроллер просмотра в раскадровку, тогда обработка перевода в коде увеличивает размер кода. Есть ли способ обновить строки в раскадровке, поддерживая более ранние переводы? – user2871193
Почему вы используете Xcode 5? – wakachamo
У меня есть xcode 6, который будет создавать xliff-файл для всех строк, но мы следуем методу ручного перевода, поэтому его не очень помогает. Мне нужно знать, как мы обновляем существующий файл строк с новыми строками, добавленными в код и представлениями в раскадровке. – user2871193