2015-04-01 5 views
1

У меня есть один вопрос о наилучшем способе решения проблемы.Лучшая практика для Localizable.strings в Swift

В моем проекте много ViewControllers, и эти представления содержат любые кнопки или метки, не так ли? Мне нужно локализовать все ярлыки, но я думаю, что если мне нужно написать все тексты на соответствующих ярлыках на всех языках, это утомительная работа.

Ну, потому что в этом сценарии я делаю одно расширение для UIViewController, это читает все метки или кнопки и использует текущий текст как ключ. Например.

let myViewController = UIViewController(); 
let myLabelTitle = UILabel(); 
let myLabelContent = UILabel(); 

myLabelTitle.text = "What do you do?"; 
myLabelContent.text = "Tell me more about you."; 

myViewController.view.addSubView(myLabelTitle); 
myViewController.view.addSubView(myLabelContent); 

myViewController.localizeLabels() // <- This is my Extension, work fine. 

Речь идет о, мой Localizable.string будет строить как этот

В английском

"What do you do?" = "What do you do?" 
"Tell me more about you." = "Tell me more about you." 

На португальском языке

"What do you do?" = "O que você faz?" 
"Tell me more about you." = "Me conte sobre você." 

Это мой вопрос, я могу используйте Localizable.string, как это?

ответ

3

Проверить JTLocalize - https://github.com/joytunes/JTLocalize Действительно хороший проект, который направлен на то, чтобы помочь с локализацией рабочего процесса до конца.

+0

Эта структура выглядит красиво, но мне не нравится идея расширения. Мне понравилось, но мой вопрос в том, есть ли проблема с Localizable.strings с ключами, такими как полный текст. Как вы думаете? – ViTUu

+1

Извините, я пропустил вашу точку, чем .. Я не вижу никакой проблемы с тем, чтобы сделать ключ как полную строку. –

+0

Я нашел этот учебник, используя полный текст в ключе! http://www.raywenderlich.com/64401/internationalization-tutorial-for-ios-2014 – ViTUu