У меня есть один вопрос о наилучшем способе решения проблемы.Лучшая практика для Localizable.strings в Swift
В моем проекте много ViewControllers, и эти представления содержат любые кнопки или метки, не так ли? Мне нужно локализовать все ярлыки, но я думаю, что если мне нужно написать все тексты на соответствующих ярлыках на всех языках, это утомительная работа.
Ну, потому что в этом сценарии я делаю одно расширение для UIViewController, это читает все метки или кнопки и использует текущий текст как ключ. Например.
let myViewController = UIViewController();
let myLabelTitle = UILabel();
let myLabelContent = UILabel();
myLabelTitle.text = "What do you do?";
myLabelContent.text = "Tell me more about you.";
myViewController.view.addSubView(myLabelTitle);
myViewController.view.addSubView(myLabelContent);
myViewController.localizeLabels() // <- This is my Extension, work fine.
Речь идет о, мой Localizable.string будет строить как этот
В английском
"What do you do?" = "What do you do?"
"Tell me more about you." = "Tell me more about you."
На португальском языке
"What do you do?" = "O que você faz?"
"Tell me more about you." = "Me conte sobre você."
Это мой вопрос, я могу используйте Localizable.string, как это?
Эта структура выглядит красиво, но мне не нравится идея расширения. Мне понравилось, но мой вопрос в том, есть ли проблема с Localizable.strings с ключами, такими как полный текст. Как вы думаете? – ViTUu
Извините, я пропустил вашу точку, чем .. Я не вижу никакой проблемы с тем, чтобы сделать ключ как полную строку. –
Я нашел этот учебник, используя полный текст в ключе! http://www.raywenderlich.com/64401/internationalization-tutorial-for-ios-2014 – ViTUu