2017-01-16 9 views
2

Я с помощью текста в речь службу МЦД, и имеют ниже случай:IBM Watson текста в речь произносит предложения, и конечную точку после слова пользовательского

Я использую собственную модель, на основе на fr-FR_ReneeVoice, чтобы настроить способ произнесения некоторых слов. Одно из слов «ОНТ», которое переводится на

<phoneme alphabet="ibm" ph=".o.En.te"></phoneme> 

Когда это слово occurrs в конце предложения (например, «Trouvez VOTRE ОНТ.»), Служба TTS явно произносит фразу окончание (например, «Trouvez votre ONT »). Если я удалю эту точку, это испортит произношение следующего предложения, так как нет разрыва предложения.

Как это следует обрабатывать? В документации не упоминаются какие-либо ограничения или способы их устранения.

ответ

0

Я пробовал один и тот же случай и не могу воспроизвести проблему, которую вы видите. Можете ли вы запустить эту команду curl и сообщить, что вы видите для перевода слова ONT?

локон -k -u имя пользователя: пароль -X GET "https://stream.watsonplatform.net/text-to-speech/api/v1/customizations/customID?alphabet=spr"

я получаю следующее: "слова": [{ "перевод": "` [.2o.0En.t1e]" , "word": "ONT" }],

В приведенной выше инструкции curl замените свое имя пользователя, пароль и идентификатор настройки.

Спасибо, Тони

+0

"слова": [ \t { \t \t "перевод": "' [.1Ef.t0e.t0e.0aS]", \t \t "слово": "FTTH" \t}, \t { \t \t "перевод": "' [.2i.p0e.t0e.v1e]", \t \t "слово": "IPTV" \t}, \t { \t \t "перевод": "' [.2E.l0o.1Es]", \t \t "слово": "ЛОС" \t}, { \t \t \t "перевод":«'[. 2o.0El.t1e]», \t \t "слово": "OLT" \t}, { \t \t \t "перевод": "'[.2o.0En.t1e]", \t \t "слово" : «ОНТ» \t}, \t { \t \t "перевод": "' [.p2e.0o.1En]", \t \t "слово": "PON" \t}, { \t \t \t "перевод":" '[.0E.m1y]», \t \t„слово“:„ мю“ \t}] – polonoko

+0

Я вижу, что есть дополнительное пространство в переводе на слово„ОНТ“в вашей модели, которая является причиной проблемы, вы наблюдаемой ли это слово добавлено некоторое время назад (скажем, до декабря)? Можете ли вы добавить одно и то же слово снова, если проблема связана с тем, что это старая пользовательская модель? Потому что, как я уже говорил, я попытался добавить одно и то же слово и не смог реплицировать проблему Я вижу пробелы иными словами, например, «FTTH», поэтому, если повторное добавление слова устраняет проблему с помощью «ONT», вы должны сделать то же самое для всех слов, где вы видите дополнительное пространство в части перевода (после ']'). –

+0

Удалил слово и снова добавил его, используя ту же самую команду, которую я использовал в первый раз, но на этот раз он удалил лишнее пространство, и проблема больше не возникает. Спасибо @tony. – polonoko

 Смежные вопросы

  • Нет связанных вопросов^_^