2013-08-13 2 views
2

первый вопрос:Как использовать локализацию в шаблонах тегов Blade?

Я вставил локализацию во многих типах текстов и вещей, но я не знаю, как импортировать его в в следующих формах:

{{ Form::label('name', 'here') }} 
    {{ Form::text('name', null, array('placeholder' => 'here')) }} 
    {{ Form::submit('here', array('class' => 'btn btn-success')) }} 
    {{ Form::button('here', array('class' => 'btn btn-default')) }} 

Я хочу он должен быть в виде метки «здесь» и в заполнителе текста «здесь».

второй вопрос:

Я не позволил, чтобы вставить его ссылки в моем файле языка: text here blah blah <a href="{{ URL::to('text') }}">BLAH</a>?

есть в любом случае, чтобы вставить его со ссылками?

Заранее спасибо.

+0

Решена первый вопрос, только не мог понять, заполнитель. Если кто-то может помочь этому и второму вопросу .. –

+0

Просто замените '' here'' на 'Lang :: get ('here')' для обоих вопросов. –

ответ

12

Предположив, что ваши сообщения сохраняются в app/lang/en/message.php вы можете использовать один и тот же путь для всех случаев:

В шаблоне клинка:

{{ Form::label('name', Lang::get('message.key')) }} 

{{ Form::text('name', null, array('placeholder' => Lang::get('message.key'))) }} 

{{ Form::submit(Lang::get('message.key'), array('class' => 'btn btn-success')) }} 

В HTML тег, смешанной с некоторым лезвию выражением:

<a href="{{ URL::to(Lang::get('message.key')) }}">BLAH</a> 
+3

Вы также можете использовать функцию 'trans()' helper, которая обертывает 'Lang :: get()'. Дополнительная информация http://laravel.com/docs/helpers#strings – Andreyco

+0

@Rubens Mariuzzo Я не думаю, что мы понимаем друг друга. Я хочу, чтобы текст выглядел следующим образом: ''message' => 'Нет сообщений, вы бы хотели

+0

@RubensMariuzzo ничего? –

5

Вы также можете использовать локализацию в шаблонах Blade, используя строго синтаксис Blade. Учитывая, что у Вас есть сообщение в вашем /app/lang/en/messages.php, который соответствует клавише «message_key», вы можете сделать:

@lang('messages.message_key') 

оказывать сообщение в локали, что ваше приложение сконфигурировано для использования.

+0

Для конкретного перевода PLS обязательно используйте эти аргументы ниже @lang ('translationfile.mylabel', array(), 'en'). –

1

Возможный ответ на ваш второй вопрос:

Вы можете создать файл языка resources/lang/en/page.php так:

return [ 
    'sentence' => 'A sentence with a :link in the middle.', 
    'link_text' => 'link to a another page' 
]; 

и использовать его в качестве шаблона лезвия, как это:

{!! trans('page.sentence', [ 
    'link' => '<a href="/">' . trans('page.link_text') . '</a>' 
]) !!}} 

В результате получилось бы:

Предложение с link to a another page посередине.

2

Это самое простое, что работает для меня!

{!! Form::label('title', trans('users.addNewRecordsNameFieldLabel'),['class' => 'control-label']) !!} 

Я чувствую, что уже начался разбор лезвий {!! или {{начинается

0

Вы можете использовать Alse __() метод

{{__ ('app.name')}}

 Смежные вопросы

  • Нет связанных вопросов^_^