Я пытаюсь создать интернет-магазин с WooCommerce и Polylang. Когда я нажимаю значок «+» в категории продукта, чтобы перевести его на французский, я направляется в форму «новая категория».woocommerce category translation
После того, как я создал категорию «книга» на французском языке («libre»), я вижу, что категория «книга» содержит 8 элементов, а категория «libre» содержит ноль.
Известно ли, что отношения между пунктами «теряются в переводе» в Polylang/WooCommerce?
Должен ли я попробовать другую реализацию интернет-магазина, если я хочу интернационализированный веб-магазин, интегрированный с веб-сайтом + блог?
Просто совет: Для WooCommerce многоязычная, у вас есть только один действительно функциональный вариант: WPML. Все другие решения являются неполными или очень сложными, чтобы заставить их работать. – LoicTheAztec
@LoicTheAztec вы пробовали https://multilingualpress.org/? Каково твое мнение? Я ненавидел WPML каждый раз, когда мне нужно было его использовать. – helgatheviking
@helgatheviking Я попытался использовать 2 других свободных претендента на многоязычных веб-сайтах WooCommerce, и это был чистый кошмар ... Я попробовал WPML и купил глобальную лицензию на жизнь для разработчиков. Затем я всегда использовал WPML для своих сайтов WooCommerce без каких-либо разочарований или больших проблем с 3 лет. ** Поддержка очень реактивная и точная **. Также WPML сильно изменился с 1 года. Это не идеально, но он работает с WooCommerce и почти всеми плагинами и темами. Поскольку Multilingualpress является более поздним, я еще не пробовал. Я должен буду попробовать, но не уверен в потребностях WooCommerce – LoicTheAztec