Я только что начал использовать API-интерфейс Google Translate, и качество нигде не так хорошо, как виджет Google (находится на сайте translate.google.com). Например, предложение «Это имеет потенциал, но мне нужна помощь, установка его» переводится так:API Google Translate не так хорош, как Google Translate Widget
- Google Widget: «Il дю potentiel, Маис j'ai Besoin d'помощник Pour l'utiliser»
- Перевести API: "Il ООН potentiel Маис JE Besoin d'адъютант à l'utiliser"
Кто-нибудь, что может читать французский расскажет вам перевод заданную перевести API ужасно.
Я использую V2 API, так что это не проблема. Кто-нибудь знает, почему это происходит? Если мы заплатим, если перевод будет лучше или, по крайней мере, хорош?
Я голосую, чтобы закрыть этот вопрос как не по теме, потому что его способность Google переводить API или неспособность точно перевести французский язык и не связана с программированием. – DaImTo